Scène VI
SMIRNOV – VOLODSKY – VASSILIEV – TROPHIME – GORENKO – PANKRATOV
GORENKO
Tu as refusé la chance de ta vie, Dourak Dourakovitch Dourakov.[1]
(Gorenko s’éloigne.)
VOLODSKY
Qui est-ce encore, celui-là ?
SMIRNOV
Gorenko vient de le dire : il s’appelle Dourakov.
VOLODSKY
Ils nous l’ont bien arrangé, les brutes !
VASSILIEV
Tiens ! Camarade Dourakov ! Bois un peu de vodka. Cadeau de la maison, cela va te remonter.
PANKRATOV
Merci, les amis. J’aimerais mieux que vous versiez la vodka sur un mouchoir et que vous l’appliquiez sur ma blessure. Les bactéries vont prendre la cuite de leur vie et me laisseront tranquille un bon moment.
(Vassiliev lui fait une compresse de vodka.)
VASSILIEV
De la si bonne vodka ! Quel dommage de ne pas la boire !
SMIRNOV
C’est vrai, finissons-en avant qu’on nous la confisque.
(Ils vident le restant de vodka et cachent la bouteille.)
VOLODSKY
Je suppose que tu ne t’appelles pas Dourak Dourakovitch. Quel est ton nom, que nous fassions connaissance ?
PANKRATOV
Stephan Stephanovitvh Pankratov.
SMIRNOV
Moi, c’est Smirnov, comme la vodka que tu n’as pas eu le loisir de goûter. Condamné pour meurtre.
VOLODSKY
Moi, c’est Volodsky, condamné pour meurtre, également.
VASSILIEV
Et moi, Vassiliev, meurtrier comme tout le monde ici.
VOLODSKY
Et toi, le nouveau, que nous allons bientôt initier à la prestidigitation.
TROPHIME
On m’appelle Trophime. Je suis condamné pour avoir élevé mes enfants dans la foi chrétienne.
PANKRATOV
Quelle joie, mon frère ! Moi aussi je suis condamné à cause de ma foi.
SMIRNOV
Allons bon ! Deux d’un coup !
VASSILIEV
Par les moustaches de Staline !
VOLODSKY
Par le crâne chauve de Lénine !
PANKRATOV
Mais moi je suis un chrétien lâche et indigne. Je me suis laissé séduire par un renard du KGB qui m’a fait trahir mes frères en échange de ma liberté et d’une lampée de vodka. Une fois installé dans le bureau de cet Andreïev, quand j’ai eu sous les yeux le contrat qu’il me fallait signer, le Saint-Esprit m’a sévèrement repris dans mon cœur. Je me suis ressaisi. J’ai déchiré de mes propres mains ce document d’infamie. Alors, ils m’ont ramené ici, avec quelques méchants coups de poing en cadeau.
TROPHIME
Que Dieu te bénisse, mon cher frère ! Qui de nous n’a jamais baissé la garde devant l’adversaire ?
VOLODSKY
Ainsi vous êtes tous deux des refuzniki : des dissidents religieux.
PANKRATOV
Ne vous en déplaise, nous en sommes.
VOLODSKY
Eh bien ! J’espère que vous n’êtes pas des croyants de la même engeance que l’autre ordure !
PANKRATOV
L’autre ordure ? De qui parlez-vous ?
VOLODSKY
Nous avons eu un pasteur ici, il n’y a pas si longtemps. Il s’appelait Grappe de Raisin.
PANKRATOV
Grappe de Raisin ?
SMIRNOV
C’est ce que signifie son nom : Traube. Un fridolin.
PANKRATOV
Un Allemand ?
VOLODSKY
Oui.
TROPHIME
Voilà un bagne polyglotte.
PANKRATOV
Et vous dites que c’était une ordure ?
VOLODSKY
Ce raisin-là a injecté son jus et ses pépins dans le tiroir de sa fille ?
PANKRATOV
Quoi ?
TROPHIME
Ce n’est pas possible !
VASSILIEV
Sommes-nous bien certains qu’il était coupable ? Souvenez-vous de notre conversation le jour de sa mort.
VOLODSKY
Évidemment qu’il était coupable ! Sinon on ne l’aurait pas condamné.
SMIRNOV
Nous ne sommes pas chez les Yankees. Au Texas, on pend les gens d’abord, on les juge après. Mais ici, nous sommes dans un pays libre.
PANKRATOV
Je ne peux pas y croire.
SMIRNOV
Tu nous prends pour des menteurs ? Eh bien ! Regarde.
(Il tend à Pankratov un vieux journal qu’il lit rapidement avant de le donner à Trophime.)
PANKRATOV
Que Dieu ait compassion de lui !
TROPHIME
Que le Seigneur nous vienne en aide !
VOLODSKY
Vous comprenez à présent pourquoi nous n’avons pas bondi de joie en apprenant que vous êtes des croyants.
SMIRNOV
Alors, on vous donne juste un conseil : moins vous nous parlerez de votre bon Dieu et plus nous aurons de chances de rester amis.
[1] On peut traduire par : imbécile, fils d’imbécile et petit-fils d’imbécile.
© 2025 Lilianof
https://lilianof.fr
https://www.thebookedition.com/fr/765_lilianof
https://www.publier-un-livre.com/fr/recherche?q=lilianof
https://plumeschretiennes.com/author/lilianof
https://vk.com/lilianof
