Chrétiens en URSS·La Grappe de raisin·Théâtre

La Grappe de raisin – Acte premier (6)

Scène VI

SMIRNOV – VOLODSKY – VASSILIEV – TROPHIME – GORENKO – PANKRATOV

GORENKO

Tu as refusé la chance de ta vie, Dourak Dourakovitch Dourakov.[1]

(Gorenko s’éloigne.)

VOLODSKY

Qui est-ce encore, celui-là ?

SMIRNOV

Gorenko vient de le dire : il s’appelle Dourakov.

VOLODSKY

Ils nous l’ont bien arrangé, les brutes !

VASSILIEV

Tiens ! Camarade Dourakov ! Bois un peu de vodka. Cadeau de la maison, cela va te remonter.

PANKRATOV

Merci, les amis. J’aimerais mieux que vous versiez la vodka sur un mouchoir et que vous l’appliquiez sur ma blessure. Les bactéries vont prendre la cuite de leur vie et me laisseront tranquille un bon moment.

(Vassiliev lui fait une compresse de vodka.)

VASSILIEV

De la si bonne vodka ! Quel dommage de ne pas la boire !

SMIRNOV

C’est vrai, finissons-en avant qu’on nous la confisque.

(Ils vident le restant de vodka et cachent la bouteille.)

VOLODSKY

Je suppose que tu ne t’appelles pas Dourak Dourakovitch. Quel est ton nom, que nous fassions connaissance ?

PANKRATOV

Stephan Stephanovitvh Pankratov.

SMIRNOV

Moi, c’est Smirnov, comme la vodka que tu n’as pas eu le loisir de goûter. Condamné pour meurtre.

VOLODSKY

Moi, c’est Volodsky, condamné pour meurtre, également.

VASSILIEV

Et moi, Vassiliev, meurtrier comme tout le monde ici.

VOLODSKY

Et toi, le nouveau, que nous allons bientôt initier à la prestidigitation.

TROPHIME

On m’appelle Trophime. Je suis condamné pour avoir élevé mes enfants dans la foi chrétienne.

PANKRATOV

Quelle joie, mon frère ! Moi aussi je suis condamné à cause de ma foi.

SMIRNOV

Allons bon ! Deux d’un coup !

VASSILIEV

Par les moustaches de Staline !

VOLODSKY

Par le crâne chauve de Lénine !

PANKRATOV

Mais moi je suis un chrétien lâche et indigne. Je me suis laissé séduire par un renard du KGB qui m’a fait trahir mes frères en échange de ma liberté et d’une lampée de vodka. Une fois installé dans le bureau de cet Andreïev, quand j’ai eu sous les yeux le contrat qu’il me fallait signer, le Saint-Esprit m’a sévèrement repris dans mon cœur. Je me suis ressaisi. J’ai déchiré de mes propres mains ce document d’infamie. Alors, ils m’ont ramené ici, avec quelques méchants coups de poing en cadeau.

TROPHIME

Que Dieu te bénisse, mon cher frère ! Qui de nous n’a jamais baissé la garde devant l’adversaire ?

VOLODSKY

Ainsi vous êtes tous deux des refuzniki : des dissidents religieux.

PANKRATOV

Ne vous en déplaise, nous en sommes.

VOLODSKY

Eh bien ! J’espère que vous n’êtes pas des croyants de la même engeance que l’autre ordure !

PANKRATOV

L’autre ordure ? De qui parlez-vous ?

VOLODSKY

Nous avons eu un pasteur ici, il n’y a pas si longtemps. Il s’appelait Grappe de Raisin.

PANKRATOV

Grappe de Raisin ?

SMIRNOV

C’est ce que signifie son nom : Traube. Un fridolin.

PANKRATOV

Un Allemand ?

VOLODSKY

Oui.

TROPHIME

Voilà un bagne polyglotte.

PANKRATOV

Et vous dites que c’était une ordure ?

VOLODSKY

Ce raisin-là a injecté son jus et ses pépins dans le tiroir de sa fille ?

PANKRATOV

Quoi ?

TROPHIME

Ce n’est pas possible !

VASSILIEV

Sommes-nous bien certains qu’il était coupable ? Souvenez-vous de notre conversation le jour de sa mort.

VOLODSKY

Évidemment qu’il était coupable ! Sinon on ne l’aurait pas condamné.

SMIRNOV

Nous ne sommes pas chez les Yankees. Au Texas, on pend les gens d’abord, on les juge après. Mais ici, nous sommes dans un pays libre.

PANKRATOV

Je ne peux pas y croire.

SMIRNOV

Tu nous prends pour des menteurs ? Eh bien ! Regarde.

(Il tend à Pankratov un vieux journal qu’il lit rapidement avant de le donner à Trophime.)

PANKRATOV

Que Dieu ait compassion de lui !

TROPHIME

Que le Seigneur nous vienne en aide !

VOLODSKY

Vous comprenez à présent pourquoi nous n’avons pas bondi de joie en apprenant que vous êtes des croyants.

SMIRNOV

Alors, on vous donne juste un conseil : moins vous nous parlerez de votre bon Dieu et plus nous aurons de chances de rester amis.


[1] On peut traduire par : imbécile, fils d’imbécile et petit-fils d’imbécile.

© 2025 Lilianof

https://lilianof.fr
https://www.thebookedition.com/fr/765_lilianof
https://www.publier-un-livre.com/fr/recherche?q=lilianof

https://plumeschretiennes.com/author/lilianof
https://vk.com/lilianof

Laisser un commentaire